Translation of "you 're in" in Italian


How to use "you 're in" in sentences:

Oh, you're in so much trouble.
Sei in un mare di guai.
You're in no position to negotiate.
Non sei nella posizione di negoziare. Lascia che te lo dimostri.
Look at the state you're in.
Guarda come ti sei conciato. Guarda!
You're in no condition to drive.
Senta. Non e' in condizione di guidare.
You're in no position to bargain.
Voi non siete in condizione di trattare.
You're in a lot of trouble.
Sei in un mucchio di guai. Lo vedo.
You're in for a real treat.
Sì. Se la spasserà un mondo.
You're in love with him, aren't you?
Tu lo ami, non è vero?
Look, I know you're in there.
Lo so che sei li' dentro.
You're in way over your head.
Non e' proprio roba per te.
You have no idea what you're in for.
Non avete idea di cosa vi aspetta.
You sure you're in the right place?
Sicuro di essere nel posto giusto?
Do you have any idea how much trouble you're in?
Hai idea del casino in cui ti sei messo?
So what's it going to cost once you're in Los Angeles
Costo della vita a Los Angeles
Are you sure you're in the right place?
Siete sicuro di essere nel posto giusto?
You're in no position to make demands.
Non sei nella posizione di fare richieste.
I know you're in a lot of pain.
So che stai provando tanto dolore.
I think you're in my seat.
Credo che questo sia il mio posto.
So what's it going to cost once you're in New Delhi
Costo della vita a Nuova Delhi
So what's it going to cost once you're in Las Vegas
Costo della vita a Las Vegas
So what's it going to cost once you're in New York
Costo della vita a New York
Well, you're in the right place.
Bene, ti trovi nel posto giusto!
5.8037869930267s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?